Creating a professional translator resume can be challenging, especially if you want to highlight your skills and experience in a way that will grab the recruiter’s attention. Whether you’re just starting your career or already have a wealth of experience, a well-written translator resume is the key to success. Do you want to get your dream job? Check out our practical tips!

Do you need a resume?

Sign up and use our resume builder!

Create a CV
Sample CV of a translator

How to write a translator’s CV to achieve success?

To create a translator resume that will grab the recruiter’s attention, focus on key aspects of your career. Here are the best tips:

  • Include specializations – emphasize in which areas of translation you specialize, e.g. legal, technical or literary.
  • Provide the language level – describe your language competence in detail, e.g. “English at C2 level”.
  • Highlight certificates – show your achievements, e.g. language certificates (CPE, TOEFL) or translation courses.
  • Pay attention to your education – indicate that you have a field of study, e.g. English philology or applied linguistics.
  • Show your interests – A passion for literature, linguistics, or travel can set you apart from other candidates.

Thanks to these elements, your CV for a translator will become a professional document that will convince the employer that it is worth inviting you to a job interview.

The most common mistakes in a translator’s CV

Creating a compelling translator CV requires not only knowledge of the language, but also the ability to present your qualifications in a clear and concise manner. Here are the most common mistakes to avoid:

  • Too general wording – instead of writing “experience in translations”, give specific examples of texts you have dealt with (e.g. technical, medical, marketing).
  • No specialization – determine exactly in which areas you have the most experience.
  • Bad formatting – an unsightly CV with spelling mistakes will not convince the recruiter.
  • Lack of information about soft skills – in addition to language skills, emphasize competences such as communicativeness, ability to work under time pressure or meticulousness.

Your translator CV is a business card that should convince a potential employer that you are the perfect candidate. Focus on your strengths, demonstrate your industry knowledge, and make sure your document looks professional. If you need inspiration, use the English translator CV template below.

CV for translator

Translator’s CV – template

Maria Kowalska
English Translator
Phone: 123-456-789
Email: [email protected]

Professional profile
I am an English translator with a philological background and 3 years of experience in interpreting and translation. I have a Certificate of Proficiency in English – CPE. In your company, I would like to use my language and communication skills to develop in the tourism industry.

Experience

04.2022-04.2025 XYZ Translation Agency
Position: Translator
Responsibilities:

  • performing Polish-English interpreting and translations
  • interpreting services during conferences and business meetings
  • Document translation
  • communication with customers to determine the details of the project
  • timely delivery of translations in accordance with customer requirements

Abilities

  • fluency in English (C2)
  • support for CAT tools (Trados, MemoQ)
  • active driving license cat. B
  • excellent knowledge of the rules of grammar and stylistics of Polish and English
  • ability to translate literature and business texts
  • Interpretation
  • accuracy and meeting deadlines

Education

2017-2022 University of Wrocław
Direction: Anglistics
Title obtained: Master

Certificates

  • Cambridge Proficiency in English (CPE) – level C2 (2021)

Interest

  • Literary translations.
  • English and American literature.
  • Technology in the translator’s work – the development of CAT tools.

I consent to the processing of my personal data by XYZ for the purpose of recruitment for the position I am applying for.

You should treat a sample CV of a translator as an inspiration and adapt its content to your needs.

Do you need a resume?

Sign up and use our resume builder!

Create a CV

Translator’s cover letter

A good translator cover letter should complement your CV and highlight why you are the ideal candidate for the position. How to write it?

  • Start with personalization – refer to a specific job offer and show that you understand the employer’s needs.
  • Highlight your experience – talk about projects that demonstrate your translation skills and specializations (e.g., legal, literary).
  • Point out personality traits – show that you are precise, punctual and able to work under time pressure.
  • End convincingly – express your desire to meet during the interview.

Properly prepared application documents will help you show your passion for languages and commitment to accurate translations. Match them to a specific offer and you will certainly attract the recruiter’s attention!

Check out more of our articles:

Laboratory Technician – CV and cover letter
Math Teacher Resume – Pattern & Tips
Librarian CV – stand out on the job market
Student CV – Tips and Sample Student CV
Polish Language Teacher’s CV – template and tips
How to Write an Early Childhood Education Teacher Resume?
Biotechnologist CV – how to write a professional CV?
CV for kindergarten – write a CV that will interest the employer
PE teacher CV – how to write it to stand out on the job market?
CV without experience – how to write? Sample CV with no experience
High school resume – see for yourself that a high school resume can be effective!
CV Kindergarten Teacher’s Assistant – template + job application and cover letter

-->